-
1 auf etw. Gewicht legen
Универсальный немецко-русский словарь > auf etw. Gewicht legen
-
2 auf etw. [Akk.] Gewicht legen
държа на нщ.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > auf etw. [Akk.] Gewicht legen
-
3 auf etw. [Akk.] Gewicht legen
придавам важност на нщ.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > auf etw. [Akk.] Gewicht legen
-
4 großes Gewicht auf etw. legen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > großes Gewicht auf etw. legen
-
5 Gewicht
-
6 Gewicht
gə'vɪçtn1) peso m2) (fig: Wichtigkeit) importancia f-1-Gewicht1 [gə'vɪçt]<-(e)s, ohne Plural >2 dig (Bedeutung) importancia Feminin; (nicht) ins Gewicht fallen (no) tener importancia; auf etwas Gewicht legen dar importancia a algo————————-2-Gewicht2 -
7 Gewicht
gə'vɪçtn1) poids m2) (fig: Wichtigkeit) importance fins Gewicht fallen — être décisif/avoir de l'importance
GewichtWendungen: ins Gewicht/nicht ins Gewicht fallen avoir de l'importance/n'avoir aucune importance -
8 legen
etw. beiseite legen отложи́ть что-л. в сто́рону; отложи́ть что-л. на [про] чё́рный деньetw. aus der Hand legen положи́ть что-л. (что до того́ держа́л в руке́)j-m etw. zu Füßen legen положи́ть что-л. к чьим-л. нога́мden Fußboden legen настила́ть полGurken in Salz legen (за)соли́ть огурцы́Kabel [Rohre] legen укла́дывать ка́бель [тру́бы]den Kopf an j-s Schulter legen положи́ть го́лову кому́-л. на плечо́j-m eine Last auf die Schultern legen взвали́ть на чьи-л. пле́чи тя́жесть (тж. перен.), Minen legen ста́вить ми́ны, мини́роватьein Tuch um die Schultern legen наки́нуть шаль [плато́к] на пле́чиden Hund an die Kette legen посади́ть соба́ку на цепьein Schiff vor Anker legen поста́вить су́дно на я́корьein Schloß vor [an] die Tür legen пове́сить замо́к на дверьj-n in Ketten [in Fesseln] legen закова́ть кого́-л. в це́пи [в кандалы́]j-m eine Schlinge legen ста́вить западню́ кому́-л.Feuer ans Haus legen подже́чь домden Grund [den Grundstein] zu etw. (D) legen заложи́ть фунда́мент [осно́ву] чего́-л.; положи́ть осно́ву чему́-л.j-m die Karten legen гада́ть кому́-л. на ка́ртахRechnung legen дава́ть отчё́тin (Schutt und) Asche legen обраща́ть в пе́пел, сжига́ть до тлаj-m nichts [keine Steine] in den Weg legen не чини́ть никаки́х препя́тствий, не меша́ть кому́-л.etw. in Trümmer legen преврати́ть что-л. в разва́лины, ка́мня на ка́мне не оста́вить от чего́-л.; перен. ликвиди́ровать что-л., поко́нчить с чем-л.j-m das Handwerk legen положи́ть коне́ц чьим-л. про́искамBauern legen скупа́ть зе́млю у крестья́н; сгоня́ть крестья́н с земли́; обезземе́ливать, [разоря́ть] крестья́нdie letzte Hand an etw. (A) legen зако́нчить, заверши́ть что-л.Hand an sich legen наложи́ть на себя́ ру́ки, поко́нчить жизнь самоуби́йствомdie Entscheidung in j-s Hände legen предоста́вить реше́ние кому́-л.auf etw. (A) Gewicht legen придава́ть чему́-л. осо́бое значе́ние, счита́ть что-л. осо́бенно ва́жнымauf etw. (A) Wert legen высоко́ цени́ть что-л., дорожи́ть чем-л.; придава́ть чему́-л. большо́е значе́ниеetw. ans Licht [an den Tag] legen проявля́ть, обнару́живать что-л.j-m etw. (warm) ans Herz legen убеди́тельно проси́ть (кого́-л. о чем-л.); горячо́ рекомендова́ть [сове́товать] (кому́-л. что-л.)auf etw. (A) Nachdruck legen подчё́ркивать ва́жность чего́-л.; придава́ть чему́-л. большо́е значе́ниеetw. dagegen in die Waagschale legen возража́ть, приводя́ доказа́тельстваj-m Worte in den Mund legen подсказа́ть кому́-л. что-л. [каки́е-л. слова́]; вложи́ть кому́-л. в уста́ слова́; приписа́ть кому́-л. каки́е-л. слова́legen III : sich legen ложи́ться, лечь, укла́дываться (тж. перен.), sie legte sich она́ слегла́sie legte sich zu Bett она́ легла́ спать, она́ легла́ в посте́льdas Getreide hat sich gelegt хлеб лёг [полё́г]der Nebel legt sich über die Erde тума́н сте́лется по земле́der Qualm legt sich mir auf die Brust я задыха́юсь от ча́даdas legte sich mir schwer auf die Seele э́то ка́мнем легло́ мне на ду́шу; э́то угнета́ло меня́die Aufregung legte sich волне́ние улегло́сьder Wind [der Sturm] legt sich ве́тер [бу́ря] ути́хнетsein Zorn [Schmerz] legte sich его́ гнев ути́х [боль ути́хла]sich ins Ruder legen нале́чь на вё́сла; перен. разг. рья́но взя́ться за рабо́ту, нале́чь [нажа́ть] на что-л.sich für j-n (mächtig, tüchtig, gewaltig) ins Zeug legen энерги́чно [рья́но] вступи́ться [энерги́чно хлопота́ть] за кого́-л.sich ins Mittel legen вмеша́ться (в ка́честве посре́дника), заступи́ться (за кого́-л.) -
9 Gewicht
spezifisches Gewicht уде́льный весtotes Gewicht та́ра, вес упако́вкиGewicht in Feuerstellung воен. вес (ору́дия) в боево́м положе́нииnach Gewicht verkaufen продава́ть на весGewicht auf etw. (A) legen, einer Sache (D) Gewicht beimessen [beilegen] придава́ть значе́ние чему́-л.; счита́ть ва́жным что-л.(schwer) ins Gewicht fallen име́ть (большо́е) значе́ние; оказа́ть (большо́е) влия́ниеvon Gewicht sein име́ть большо́й вес; име́ть большо́е значе́ниеein Mann von Gewicht челове́к с ве́сомGewicht II n -(e)s, -er охот. рога́ косу́лиGewicht n вес -
10 legen
1. vt1) класть, положить, укладыватьj-m etw. zu Füßen legen — положить что-л. к чьим-л. ногамGurken in Salz legen — (за) солить огурцыden Kopf an j-s Schulter legen — положить голову кому-л. на плечоj-m eine Last auf die Schultern legen — взвалить на чьи-л. плечи тяжесть (тж. перен.)Minen legen — ставить мины, минироватьein Tuch um die Schultern legen — накинуть шаль ( платок) на плечи2) сажать3) помещатьden Hund an die Kette legen — посадить собаку на цепьein Schiff vor Anker legen — поставить судно на якорьj-n in Ketten ( in Fesseln) legen — заковать кого-л. в цепи ( в кандалы)4)Eier legen — нести яйца, нестисьFeuer ans Haus legen — поджечь домden Grund ( den Grundstein) zu etw. (D) legen — заложить фундамент( основу) чего-л.; положить основу чему-л.j-m die Karten legen — гадать кому-л. на картахRechnung legen — давать отчётin (Schutt und) Asche legen — обращать в пепел, сжигать дотлаj-m nichts ( keine Steine) in den Weg legen — не чинить никаких препятствий, не мешать кому-л.••etw. in Trümmer legen — превратить что-л. в развалины, камня на камне не оставить от чего-л.; перен. ликвидировать что-л., покончить с чем-л.Bauern legen — скупать землю у крестьян; сгонять крестьян с земли; обезземеливать, ( разорять) крестьянHand an etw. (A) legen — приложить руку к чему-л.Hand an sich legen — наложить на себя руки, покончить жизнь самоубийствомdie Hand auf etw. (A) legen — наложить руку на что-л., прибрать что-л. к рукамdie Entscheidung in j-s Hände legen — предоставить решение кому-л.etw. ans Licht ( an den Tag) legen — проявлять, обнаруживать что-л.j-m etw. (warm) ans Herz legen — убедительно просить кого-л. о чём-л.; горячо рекомендовать ( советовать) кому-л. что-л.auf etw. (A) Nachdruck legen — подчёркивать важность чего-л.; придавать чему-л. большое значениеetw. dagegen in die Waagschale legen — возражать, приводя доказательстваj-m Worte in den Mund legen — подсказать кому-л. что-л. ( какие-л. слова); вложить кому-л. в уста слова; приписать кому-л. какие-л. слова2. viоткладывать яйца ( о птицах); нестись3. (sich)1) ложиться, лечь, укладываться (тж. перен.)der Nebel legt sich über die Erde — туман стелется по землеdas legte sich mir schwer auf die Seele — это камнем легло мне на душу; это угнетало меня2) утихать, ослабевать, успокаиватьсяder Wind ( der Sturm) legt sich — ветер ( буря) утихаетsein Zorn ( Schmerz) legte sich — его гнев утих ( боль утихла)3)sich aufs Bitten legen — перейти ( прибегнуть) к просьбам; взмолитьсяsich ins Ruder legen — налечь на вёсла; перен. разг. рьяно взяться за работу, налечь ( нажать) на что-л.sich für j-n ( mächtig, tüchtig, gewaltig) ins Zeug legen — энергично ( рьяно) вступиться( энергично хлопотать) за кого-л.sich ins Mittel legen — вмешаться ( в качестве посредника), заступиться (за кого-л.) -
11 Gewicht
I n -(e)s, -espezifisches Gewicht — удельный весGewicht in Feuerstellung — воен. вес ( орудия) в боевом положенииnach Gewicht verkaufen — продавать на вес2) спорт. вес, весовая категория3) гиря4) спорт. тяжесть; отягощениеGewicht auf etw. (A) legen, einer Sache (D) Gewicht beimessen ( beilegen) — придавать значение чему-л.; считать важным что-л.von Gewicht sein — иметь большой вес; иметь большое значениеein Mann von Gewicht — человек с весомII n -(e)s, -er охот. -
12 Gewicht
n; -(e)s, -e1. nur Sg. (Schwere) weight; (Last, Belastung) auch load; fehlendes Gewicht short weight; spezifisches Gewicht PHYS., CHEM. specific gravity; totes Gewicht TECH. dead weight; zulässiges Gewicht maximum permitted weight, weight limit; eines Fahrzeugs mit Ladung: maximum laden (Am. gross) weight; nach Gewicht verkaufen by weight; ein Gewicht von 100 kg haben weigh 100 kg; ein großes / geringes Gewicht haben be heavy / light; nicht das nötige Gewicht haben be underweight; ich versuche, mein Gewicht zu halten I’m trying to stay (at) the same weight; er bringt momentan zu viel Gewicht auf die Waage Boxer, Ringer etc.: he’s over the weight limit at the moment2. einer Waage, von Hanteln etc.: weight; Gewichte heben / stemmen do weight-lifting, lift weights3. nur Sg.; fig. (Bedeutung) weight, importance, significance; Gewicht legen auf (wichtig nehmen) set great store by; (betonen) place great emphasis on; einer Sache großes / wenig Gewicht beimessen attach great / little importance to; an Gewicht gewinnen / verlieren gain / lose in importance ( oder significance); einer Sache Gewicht geben oder verleihen lend weight to; Gewicht haben carry weight ( bei with); das Gewicht hat sich verlagert the emphasis has ( oder the priorities have) shifted; ins Gewicht fallen count, matter (a lot); nicht ins Gewicht fallen make no difference; fällt das überhaupt ins Gewicht? auch is it important?; so bekommt die Angelegenheit zu viel Gewicht that’s making too much of the matter; sein ganzes Gewicht in die Waagschale werfen bring all one’s weight to bear* * *das Gewicht(Bedeutung) importance;(Schwere) weight* * *Ge|wịcht [gə'vɪçt]nt -(e)s, -edieser Stein hat ein Gewicht von 100 kg — this rock weighs 100 kg
er hat sein Gewicht gehalten — he has stayed the same weight
er brachte zu viel Gewicht auf die Waage — he weighed in too heavy
das hat ein Gewicht! (inf) — it isn't half heavy! (Brit inf), it's very heavy!
etw nach Gewicht verkaufen — to sell sth by weight
Gewicht haben (lit) — to be heavy; (fig) to carry weight
ins Gewicht fallen — to be crucial
nicht ins Gewicht fallen — to be of no consequence
Gewicht beilegen or beimessen — to set( great) store by sth, to lay stress on sth
See:2) (Metallstück zum Beschweren etc, Sport) weight* * *das1) (importance given to something: He placed great emphasis on this point.) emphasis2) (the amount which a person or thing weighs: He's put on a lot of weight (= got much fatter) over the years.) weight3) (a piece of metal etc of a standard weight: seven-pound weight.) weight4) (burden; load: You have taken a weight off my mind.) weight* * *Ge·wicht<-[e]s, -e>[gəˈvɪçt]ntfrachtpflichtiges \Gewicht chargeable weightspezifisches \Gewicht PHYS specific weight [or gravity]\Gewicht haben to be heavy, to weigh a lotein \Gewicht von 100 kg haben to weigh 100 kgein großes \Gewicht haben to weigh a great deal, to be very heavyein geringes \Gewicht haben to weigh little, to be very lightetw nach \Gewicht verkaufen to sell sth by weightan \Gewicht verlieren/zunehmen to lose/put on [or gain] weightsein \Gewicht halten to stay [or remain] the same weightzu viel/zu wenig \Gewicht auf die Waage bringen to weigh in too heavy/too light2. kein pl (fig: Wichtigkeit, Bedeutung) weight\Gewicht haben to carry weightsein ganzes \Gewicht [für jdn/etw] in die Waagschale werfen to bring all one's influence to bear [for sb/sth], to put one's full weight [behind sb/sth]ins \Gewicht fallen to count, to make a difference[kaum/nicht] ins \Gewicht fallen to [hardly/not] count [or make a difference]auf etw akk [großes] \Gewicht legen, etw dat [großes] \Gewicht beimessen to attach [great [or much]] significance [or importance] [or consequence] to sth, to set [great [or much]] store by sth; (hervorheben) to lay stress on sth[nicht] von \Gewicht of [no] importance, [in]significant, [un]important, of [no] great consequence formeine Person von \Gewicht a person who carries a lot of weight3. (Metallstück zum Beschweren) weight* * *das; Gewicht[e]s, Gewichte (auch Physik, auch fig.) weightein Gewicht von 75 kg/ein großes Gewicht haben — weigh 75 kg/be very heavy
das spezifische Gewicht — (Physik) the specific gravity
einer Sache (Dat.) [kein] Gewicht beimessen od. beilegen — attach [no] importance to something
[nicht] ins Gewicht fallen — be of [no] consequence
* * *fehlendes Gewicht short weight;spezifisches Gewicht PHYS, CHEM specific gravity;totes Gewicht TECH dead weight;zulässiges Gewicht maximum permitted weight, weight limit; eines Fahrzeugs mit Ladung: maximum laden (US gross) weight;nach Gewicht verkaufen by weight;ein Gewicht von 100 kg haben weigh 100 kg;ein großes/geringes Gewicht haben be heavy/light;nicht das nötige Gewicht haben be underweight;ich versuche, mein Gewicht zu halten I’m trying to stay (at) the same weight;er bringt momentan zu viel Gewicht auf die Waage Boxer, Ringer etc: he’s over the weight limit at the moment2. einer Waage, von Hanteln etc: weight;Gewichte heben/stemmen do weight-lifting, lift weightsgroßes/wenig Gewicht beimessen attach great/little importance to;an Gewicht gewinnen/verlieren gain/lose in importance ( oder significance);verleihen lend weight to;Gewicht haben carry weight (bei with);das Gewicht hat sich verlagert the emphasis has ( oder the priorities have) shifted;ins Gewicht fallen count, matter (a lot);nicht ins Gewicht fallen make no difference;so bekommt die Angelegenheit zu viel Gewicht that’s making too much of the matter;sein ganzes Gewicht in die Waagschale werfen bring all one’s weight to bear* * *das; Gewicht[e]s, Gewichte (auch Physik, auch fig.) weightein Gewicht von 75 kg/ein großes Gewicht haben — weigh 75 kg/be very heavy
das spezifische Gewicht — (Physik) the specific gravity
einer Sache (Dat.) [kein] Gewicht beimessen od. beilegen — attach [no] importance to something
[nicht] ins Gewicht fallen — be of [no] consequence
* * *-e n.weight n. -
13 Gewicht
Ge·wicht <-[e]s, -e> [gəʼvɪçt] nt\Gewicht haben to be heavy, to weigh a lot;ein \Gewicht von 100 kg haben to weigh 100 kg;ein großes \Gewicht haben to weigh a great deal, to be very heavy;ein geringes \Gewicht haben to weigh little, to be very light;etw nach \Gewicht verkaufen to sell sth by weight;sein \Gewicht halten to stay [or remain] the same weight;zu viel/zu wenig \Gewicht auf die Waage bringen to weigh in too heavy/too light;unter dem \Gewicht einer S. (a. fig) under the weight of sth2) kein pl(fig: Wichtigkeit, Bedeutung) weight;\Gewicht haben to carry weight;sein ganzes \Gewicht [für jdn/etw] in die Waagschale werfen to bring all one's influence to bear [for sb/sth], to put one's full weight [behind sb/sth];ins \Gewicht fallen to count, to make a difference;[kaum/nicht] ins \Gewicht fallen to [hardly/not] count [or make a difference];einer S. dat [großes] \Gewicht beimessen to attach [great [or much] ] significance [or importance] [or consequence] to sth, to set [great [or much] ] store by sth; ( hervorheben) to lay stress on sth;[nicht] von \Gewicht of [no] importance, [in]significant, [un]important, of [no] great consequence ( form)eine Person von \Gewicht a person who carries a lot of weight3) ( Metallstück zum Beschweren) weight -
14 Gewicht
1) Masse, Sport вес. nach Gewicht verkaufen на вес. an Gewicht zunehmen прибавля́ть приба́вить вес. ein Gewicht von wieviel Gramm [Kilo] haben ве́сить ско́лько-н. гра́ммов [килогра́ммов]. ein Gegenstand mit einem Gewicht von wieviel Gramm предме́т ве́сом (в) ско́лько-н. гра́ммов. der Koffer hat schon sein Gewicht! ну и тяжёлый же э́тот чемода́н ! ein Gewicht reißen [stoßen] брать взять вес рывко́м [толчко́м]3) Bedeutung значе́ние, вес. einer Sache Gewicht beimessen < beilegen>, Gewicht auf etw. legen придава́ть /-да́ть значе́ние < вес> чему́-н., счита́ть счесть ва́жным что-н. ( schwer) ins Gewicht fallen, von (großem) Gewicht sein име́ть (большо́е) значе́ние <(большо́й) вес>. sein ganzes Gewicht in die Waagschale legen пуска́ть пусти́ть в де́ло все аргуме́нты4) Gewichtsmuster ги́ря -
15 gewicht
Gewícht n, (-e) 1. тегло, тежест, тежина; 2. тежест (при везни); 3. o.Pl. важност, значение, тежест; relatives Gewicht относително тегло; An Gewicht verlieren Губя тегло, отслабвам; an Gewicht zunehmen увеличавам теглото си, наддавам; Etw. fällt ins Gewicht Нещо е от голямо значение; Auf etw. (Akk) Gewicht legen държа на нещо, смятам нещо за важно.* * *das, -e 1. тегло, тежест; 2. важност, значение; ein Маnn, e-e Frage von = важна личност, важен въпрос; das fдllt nicht ins = това няма значение; 3. топуз, тежест на стенен часовник; теглилки за везни -
16 Gewicht
n <-(e)s, -e>1) тк sg вес; тяжестьein gróßes Gewícht — большой вес
sein Gewícht hálten* — придерживаться своего веса (не худеть и не полнеть)
2) физ тяжесть3) гиря4) тк sg вес, важностьgróßes Gewícht háben — иметь большой вес [большое влияние]
etw. (D) an Gewícht béílegen — придавать значение чему-л
sein gánzes Gewícht in die Wáágschale wérfen* — приложить все усилия, использовать всё своё влияние
auf etw. (A) Gewícht légen — придавать значение чему-л
ins Gewicht fállen* (s) — иметь решающее значение
-
17 Gewicht
-
18 Gewicht
n -(e)s, -e uteg m, težina f; fig važnost; eine Person von - važna osoba; von besonderem - osobito važan (-žna, -žno), odlučan (-čna, -čno); nach dem - verkaufen na vagu prodavati (-jem); volles - geben poštent) mjeriti; kein - auf etw. legen ne podavati (-dajem) važnosti čemu; ins - fallen biti važan (-žna, -žno) -
19 Gewicht auf legen
сущ.книжн. (etw.) придавать значение (чему-л.), (etw.) считать важным (что-л.) -
20 Akzent
m; -(e)s, -e1. amerikanischer, bayrischer etc.: accent2. LING. (Betonung) accent, stress; (Betonungszeichen) accent; der Akzent liegt auf der ersten Silbe the stress is on the first syllable3. fig. stress; Akzente setzen set a course, indicate directions; neue Akzente setzen point the way to the future, set new trends* * *der Akzentstress; accent* * *Ak|zẹnt [ak'tsɛnt]m -(e)s, -e(= Zeichen, Aussprache) accent; (= Betonung auch) stress; (fig auch) emphasis, stressmit Akzent/französischem Akzent sprechen — to speak with an accent/a French accent
legen (lit) — to stress sth, to put the stress or accent on sth; (fig auch) to emphasize sth
dieses Jahr liegen die (modischen) Akzente bei... — this year the accent or emphasis is on...
* * *der1) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) accent2) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) accent* * *Ak·zent<-[e]s, -e>[akˈtsɛnt]m1. (Aussprache) accenteinen bestimmten \Akzent haben to have a certain [type of] accentmit \Akzent sprechen to speak with an accent3. (Betonung) stress4. (Schwerpunkt) accent, emphasis\Akzente setzen (Vorbilder schaffen) to set [new] trends; (akzentuiert in bestimmter Weise) to emphasize [or stress] sth* * *der; Akzent[e]s, Akzente1) (Sprachw.) accent; (Betonung) accent; stress2) (Sprachmelodie, Aussprache) accentden Akzent [besonders] auf etwas (Akk.) legen — lay or put [particular] emphasis or stress on something
* * *1. amerikanischer, bayrischer etc: accentder Akzent liegt auf der ersten Silbe the stress is on the first syllable3. fig stress;Akzente setzen set a course, indicate directions;neue Akzente setzen point the way to the future, set new trends* * *der; Akzent[e]s, Akzente1) (Sprachw.) accent; (Betonung) accent; stress2) (Sprachmelodie, Aussprache) accent3) (Nachdruck, Gewicht) emphasis; stressden Akzent [besonders] auf etwas (Akk.) legen — lay or put [particular] emphasis or stress on something
* * *-e m.accent n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gewicht — Bedeutung; Hantel; Ballast; Trägheitsmoment; Masse; Inertia * * * Ge|wicht [gə vɪçt], das; [e]s, e: 1. a) <ohne Plural> Kraft, mit der ein Körper auf seine Unterlage drückt oder nach unten zieht; Schwere, Last eines Körpers … Universal-Lexikon
Waage — Libra (fachsprachlich) * * * Waa|ge [ va:gə], die; , n: Gerät zum Feststellen des Gewichts: etwas auf die Waage legen; sich auf die Waage stellen. Zus.: Apothekerwaage, Briefwaage, Dezimalwaage, Federwaage, Feinwaage, Goldwaage, Haushaltswaage,… … Universal-Lexikon
Akzent — Aussprache; Zungenschlag (umgangssprachlich) * * * Ak|zent [ak ts̮ɛnt], der; [e]s, e: 1. a) Betonung einer Silbe, eines Wortes, eines Satzes: der Akzent liegt auf der zweiten Silbe; die zweite Silbe trägt den Akzent. Syn.: 2↑ Ton; ☆ den Akzent… … Universal-Lexikon
hervorheben — sich auftürmen; auftürmen; aufragen; emporragen; hinausragen; türmen; sich aufbauen; hervortreten; aufsteigen; ragen; aufstreben; sich er … Universal-Lexikon
zulegen — ausbauen; ausdehnen; vergrößern; besorgen; kaufen; (sich etwas) anschaffen * * * zu|le|gen [ ts̮u:le:gn̩], legte zu, zugelegt (ugs.): 1. <+ sich>: a) sich etwas kaufen, anschaffen: sie hat sich ein Auto zugelegt; wollen wir uns nicht einen… … Universal-Lexikon
Waagschale — Waag|scha|le 〈f. 19〉 Schale an der Waage zum Auflegen der zu wiegenden Last bzw. der Gewichte ● das fällt schwer in die Waagschale 〈fig.〉 das ist wichtig, schwerwiegend, bedeutungsvoll; etwas in die Waagschale werfen 〈fig.〉 bei einer Besprechung … Universal-Lexikon
Nachdruck — Aplomb; Vehemenz * * * 1Nach|druck [ na:xdrʊk], der; [e]s: besondere Betonung, Eindringlichkeit, mit der die Wichtigkeit einer Sache hervorgehoben wird: sie sagte dies mit Nachdruck, wies mit Nachdruck darauf hin; einer Sache Nachdruck verleihen … Universal-Lexikon
Bombe — Sprengsatz; Sensation; Medienereignis; Clou; Aufsehen; Knüller (umgangssprachlich) * * * Bom|be [ bɔmbə], die; , n: mit einem Zünder versehener [länglich geformter] Sprengkörper, der (von Flugzeugen abgeworfen oder in bestimmten Objekten… … Universal-Lexikon
achten — denken (an); beachten; berücksichtigen; respektieren; schätzen; würdigen; akzeptieren; ästimieren (veraltend); wertschätzen; anerkennen * * * ach|ten [ axtn̩], achtete, geachtet: 1 … Universal-Lexikon
ächten — verfemen; verbannen * * * ach|ten [ axtn̩], achtete, geachtet: 1. <tr.; hat jmdm. gegenüber Achtung empfinden: ich achte sie sehr wegen ihrer Toleranz. Syn.: ↑ anerkennen, ↑ respektieren, ↑ schätzen. 2. <t … Universal-Lexikon
Flug — Flugreise * * * Flug [flu:k], der; [e]s, Flüge [ fly:gə]: 1. das Fliegen; Fortbewegung in der Luft: er beobachtete den Flug der Vögel, der Flugzeuge. Zus.: Blindflug, Gleitflug, Kunstflug, Segelflug. 2. Reise im Flugzeug o. Ä.: ein teurer,… … Universal-Lexikon